Dubbing is the post-production process of recording and replacing voices on a motion picture or television soundtrack subsequent to the original shooting schedule. The term most commonly refers to the substitution of the voices of the actors shown on the screen by those of different performers, who may be speaking a different language. The procedure was sometimes practised in musicals when the actor had an unsatisfactory singing voice, and remains in use to enable the screening of audio-visual material to a mass audience in countries where viewers do not speak the same language as the original performers. "Dubbing" also describes the process of an actor's re-recording lines spoken during filming and which must be replaced to improve audio quality or reflect dialog changes. This process is called additional dialogue recording, or ADR for short. Music is also dubbed onto a film after editing is completed.
I am a Dutch amateurfilmer and homevideo-enthusiast, as well as producer, director, editor of "C'est le Toon". This video-blog is a communication-tool sharing news, documentaries, family videos, interviews, travelogues, visual arts and filmmaking. It also contains tips about and examples of how-to make interesting homevideos, travelogues, ipodsfilms vacationfilms and vodcasts etc. Search the site for worldwide video's and movies! Enjoy.
juni 13, 2009
Spanish Pyrenees
Dubbing is the post-production process of recording and replacing voices on a motion picture or television soundtrack subsequent to the original shooting schedule. The term most commonly refers to the substitution of the voices of the actors shown on the screen by those of different performers, who may be speaking a different language. The procedure was sometimes practised in musicals when the actor had an unsatisfactory singing voice, and remains in use to enable the screening of audio-visual material to a mass audience in countries where viewers do not speak the same language as the original performers. "Dubbing" also describes the process of an actor's re-recording lines spoken during filming and which must be replaced to improve audio quality or reflect dialog changes. This process is called additional dialogue recording, or ADR for short. Music is also dubbed onto a film after editing is completed.
Labels:
Spain
I am a Dutch amateurfilmer and homevideo-enthusiast, as well as producer, director, editor of "C'est le Toon". This video-blog is a communication-tool sharing news, documentaries, family videos, interviews, travelogues, visual arts and filmmaking. It also contains tips about and examples of how-to make interesting homevideos, travelogues, ipodsfilms vacationfilms and vodcasts etc. Search the site for worldwide video's and movies! Enjoy.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten